성탄절 문자 인사말 모음-메리 크리스마스 카드, 아름다운 인사, 인사말 문구 영어 한글 성경말씀 Christmas Card, greeting


 성탄절, 크리스마스를 위하여 신앙적으로 내용있는 카드 시리즈를 가까운 이들에게 보내고 싶어 영어와 한글로 함께 만들어 보았습니다.

성탄의 의미를 담은 문구 인사말로 친지및 가족들에게 따스한 인사와 더불어 한해를 아름답고 귀하게 견디며 기쁜 성탄절을  나누는데 도움이 되었으면 합니다.

사랑하는 분들과 모두 행복한 한해 잘 마치시기를 기도합니다.  


                      축 성탄, 메리 크리스마스     




항상 기뻐하시고 
항상 감사하시고
항상 행복하세요


9 시온의 딸아 크게 기뻐할지어다 예루살렘의 딸아 즐거이 부를지어다 보라 네 왕이 네게 임하시나니 그는 공의로우시며 구원을 베푸시며 겸손하여서 나귀를 타시나니 나귀의 작은 것 곧 나귀 새끼니라(스9:9)
9 Rejoice greatly, O daughter of Zion! Shout aloud, O daughter of Jerusalem! Behold, your king is coming to you; righteous and having salvation is he, humble and mounted on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.(Jechariah9:9)
하나님은 살아계십니다.


살아계신 예수 그리스도를 죄가운데 있는 우리를 위하여 독생자 예수를 이 땅에  보내시기까지  우리를 사랑하십니다.
그리고 가장 귀한  선물을  우리에게 주셨답니다.






그가 특별히 보내신 가장 귀하고도 귀한 선물은 독생자 예수!
의인과 부자들을 위해서 오신것이 아니라 병자와 죄인을 위해 우리와 함께 하시기 위해  이 땅에까지 굳이 오시지 않아도 될분이 가장 누추한 마굿간에서
가장 가난하게 탄생하셨습니다. 
이 얼마나 진귀하고 아름다운 날입니까? 

                                           Immaanuel:God with us
                                        - 하나님은 우리와 함께 계시다

                                    Jesus is born: 저희 백성을 구원할 자

그가 오심은 우리를 죄에서 구원하시기 위해, 그리고 모든 것을 짊어 지시기 위해, 참 사랑을 가르쳐 주시기 위해 진짜왕이  이 땅에 오셨습니다. 





찬송하며 그를 기뻐하며 감사하며 그에게 모든 영광을 돌립시다.  










                                    최고의 선물 예수 그리스도
                                    Best gift Jesus Christ


그가 이 땅에 오심으로 우리는 더이상 외로운자도, 가난한자도, 버림 받은자도 아닙니다.
그의 살아계심을 그리고 그가 진정 하나님의 아들임을 확신하고 믿을때 우리의 삶은 완전히 변화되며 보이자 않는것들을 보게 될것입니다.   


하늘에는 영광 땅에는 평화

그가 오심은 
이땅의 구원을 위함이라

구원 받은 자들은 찬송하며
온 맘다해 그와 네 이웃을 사랑하며 기뻐할 것입니다 .





 메리 크리스마스 
Happy New Year!!!!!!!

마태복음1:18-25

18 〔예수의 나심〔눅 2:1-7〕 예수 그리스도의 나심은 이러하니라 그 모친 마리아가 요셉과 정혼하고 동거하기 전에 성령으로 잉태된 것이 나타났더니
19 그 남편 요셉은 의로운 사람이라 저를 드러내지 아니하고 가만히 끊고자하여
20 이 일을 생각할 때에 주의 사자가 현몽하여 가로되 다윗의 자손 요셉아 네 아내 마리아 데려오기를 무서워 말라 저에게 잉태된 자는 성령으로 된 것이라
21 아들을 낳으리니 이름을 예수라 하라 이는 그가 자기 백성을 저희 죄에서 구원할 자이심이라 하니라
22 이 모든 일의 된 것은 주께서 선지자로 하신 말씀을 이루려 하심이니 가라사대
23 *보라 처녀가 잉태하여 아들을 낳을 것이요 그 이름은 임마누엘이라 하리라 하셨으니 이를 번역한즉 하나님이 우리와 함께 계시다 함이라 〔사 7:14〕
24 요셉이 잠을 깨어 일어나서 주의 사자의 분부대로 행하여 그 아내를 데려 왔으나
25 아들을 낳기까지 동침치 아니하더니 낳으매 이름을 예수라 하니라

Matthew 1:18-25

18 Now the birth of Jesus Christ took place in this way. When his mother Mary had been betrothed to Joseph, before they came together she was found to be with child from the Holy Spirit.
19 And her husband Joseph, being a just man and unwilling to put her to shame, resolved to divorce her quietly.
20 But as he considered these things, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, "Joseph, son of David, do not fear to take Mary as your wife, for that which is conceived in her is from the Holy Spirit.
21 She will bear a son, and you shall call his name Jesus, for he will save his people from their sins."
22 All this took place to fulfill what the Lord had spoken by the prophet:
23 "Behold, the virgin shall conceive and bear a son, and they shall call his name Immanuel" (which means, God with us).
24 When Joseph woke from sleep, he did as the angel of the Lord commanded him: he took his wife,
25 but knew her not until she had given birth to a son. And he called his name Jesus.




Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

목마른 사슴 시냇물을 찾아 헤메이듯이 --가사와 그림

+ 하루의 삶을 위한 기도-(존 베일리·스코틀랜드 신학자, 1886~1960)